Термези Сабир - Что У Тебя Взамен Лица
САБИР ТЕРМЕЗИ
Что у тебя взамен лица
Перевод А. Адалис
* * *
Что у тебя взамен лица, глаз и кудрей, красавица?
Раз - это роза, два - нарцисс, а в-третьих -
амбра славится!
Три формы у твоих кудрей, - и знать обязан
ученик:
Кривая линия, кольцо и полукруг, красавица!
Три родника в твоих устах сливаются в единый
миг;
Один - Замзам, другой - Кавсар, а третий - бытия родник.
Весенний ветерок - должник дыханию кудрей твоих,
И мускус и кадильница - лишь должники, красавица!
Дай красный камень сердолик в улыбке алых губ твоих,
Фисташку дай и сахар дай в улыбке алых губ твоих!
Три состояния души познал искатель губ твоих:
Бесславие, безволие, безумие, красавица!
Есть подозрение, что ты, мой друг, ограбила троих;
Луну, и пери красоты, и гурию, - мне жалко их!
Взор - у одной, стан - у другой, у третьей - драгоценный лик:
Ты все их милые черты присвоила, красавица!
Три дома есть: молитвы дом, надежды дом и счастья дом.
Сперва - прийти, взглянуть затем и дать себя обнять потом...
Твои глаза, язык и слух я трижды заклинать привык:
О, посмотри! О, позови! Услышь мой крик, красавица!
Сабир Термези (ум. в 1151 г.) - поэт, в пенегириках которого были
сильны лирические мотивы.